ESPAÑOL
Esposo. Padre. Abuelo. Hermano. Hijo. Tío. Amigo.
Periodista. Locutor. Gran trabajador. Amante de la hípica. Gran declamador. Humanitario. Ingenioso. Gracioso. Encantador. Humano. “El Master” ... Chapu
Comenzó a trabajar desde muy niño. A los 13 años trabajó en 3 emisoras de radio simultáneamente. Ganador del premio a la Mejor Voz de las Américas. Gran Locutor y Periodista. Propietario de una Estación de Radio. Trabajó también en la televisión.
Persona de gran corazón; ayudo a muchas personas en la vida. Recordado por todos a quienes ayudó, por su esposa y sus 5 hijos. Los dos primeros, fruto de su primer matrimonio y los tres más jóvenes, hijos de su segunda esposa, Souhaila; su fiel compañera de toda una vida, y por sus 3 hermosos nietos. Extraordinario en todos los aspectos e inolvidablemente nuestro. Paz a su alma.
La pérdida no se puede medir ahora,
El vacío no se puede llenar
Y aunque algún día el dolor se desvanezca,
Su marca aún vivirá.
(Autor desconocido)
ENGLISH
Husband. Father. Grandfather. Brother. Son. Uncle. Friend.
Journalist. Broadcaster. Hard worker. Horse lover. Great reciter. Humanitarian. Witty. Funny. Charming. Human. “Master” ... Chapu
He started working from a very young age. At the age of 13 he worked at 3 radio stations simultaneously. Winner of the award for the best voice of The Americas. Great Broadcaster and Journalist. Owner of a Radio Station. He also worked on television.
Big-hearted person; he helped many people in his life. Remembered by everyone he touched, by his wife and 5 children. The first two, from his first marriage, and the three youngest, from his second wife, Souhaila; his faithful lifetime companion, and by his 3 beautiful grandchildren. Extraordinary in all aspects and unforgettably ours. May Peace be with his soul.
The loss cannot be measured now,
The void cannot be filled –
And though someday the grief may fade,
His mark will live on still.
(Author Unknown)